Scrivevo le canzoni, e alla fine abbiamo iniziato a fare soldi abbastanza per poter smettere di fare la statua. E iniziando a girare, non volevo perdere questo senso di connessione diretta con la gente, perché mi piaceva.
I wrote the songs, and eventually we started making enough money that I could quit being a statue, and as we started touring, I really didn't want to lose this sense of direct connection with people, because I loved it.
Se vuoi sapere la verità, non volevo perdere un'assistente valida.
If you must know the truth, I didn't want to lose a good assistant.
E non volevo perdere il rispetto di me stesso.
Not if I wanted to live with myself.
Ma io l'ho accettato perche' non volevo perdere mio figlio.
i accepted because i didn't want to lose my son.
Forse non volevo perdere la faccia.
I guess I just didn't want to lose face.
La scrittura fluiva bene e non volevo perdere il filo dei pensieri.
My writing was going well and I didn't want to lose my train of thought.
Se gli esami avessero dato risultati diversi, l'avrei ovviamente tolta dalla lista, ma nella vaga possibilita'... nella vaga possibilita' che avessi ragione, non volevo perdere tempo.
Look, if the tests had come back differently, obviously I would have taken her off the list. But on the long shot-- On the long shot that I was right, I didn't want to waste time.
Suppongo... che non volevo perdere l'unica cosa buona della mia vita.
I guess... I just didn't want to lose the one good thing in my life.
Non ho più lavato le lenzuola, perché non volevo perdere del tutto il tuo...sapore.
When you left, I couldn't wash the sheets because I didn't want to lose that completely... you.
Lisa, il solo motivo per cui non te l'ho detto era che non volevo perdere tempo discutendo di nulla.
I need some time to regroup. Lisa, the only reason that I didn't tell you was that I didn't want to waste our time arguing over nothing.
Sono scappato perche' non volevo perdere mio figlio.
I ran because I didn't want to lose my son.
Non volevo perdere il controllo in questo modo.
I don't mean to lose control like this.
Non volevo perdere l'auto della mia ex ragazza quindi sono partito.
I didn't want to lose my ex's car, so I took off.
Non volevo perdere la stima di mio padre.
Didn't want my father to think less of me
Non volevo perdere l'iscrizione, voglio assicurarmi un posto
I didn't want to miss the sign-up. I want to save a spot.
Ho visto che non ti muovevi con decisione su di lui, e non volevo perdere l'opportunita'.
I didn't see you moving aggressively on him, and I did not want to miss that opportunity.
Sapevo che avresti pensato alla mia offerta, non volevo perdere l'occasione.
I knew you'd be thinking about my offer, I didn't want to miss the boat.
Volevo perdere peso il più rapidamente possibile e senza perdite di salute.
I wanted to lose weight as quickly as possible and without health losses.
Ho perso peso facendo jogging di 10 kg in 3 mesi, ma poi il peso "si è alzato" e volevo perdere altri 5-7 chilogrammi.
I lost weight by jogging by 10 kg in 3 months, but then the weight “got up”, and I wanted to lose another 5-7 kilograms.
Non volevo perdere la mia intera famiglia.
I didn't want to lose my whole family.
Non volevo perdere mio figlio in questo modo.
I didn't want to lose my son this way.
Non volevo perdere tempo con la diplomazia, mentre una spia pachistana è in fuga con importanti informazioni.
I did not want to waste time playing diplomat while a Pakistani spy is on the run with sensitive intel.
E siccome ho perso chiunque abbia provato a farlo, io... non volevo perdere anche te.
And since I've lost everyone who's ever tried, I... I didn't want to lose you, too.
Ma, sai, era un'occasione speciale, non volevo perdere il matrimonio di mia figlia.
You know, a special occasion... Didn't want to miss my daughter's wedding.
Non volevo perdere un bambino, non sapevo che altro fare.
I don't want to lose this gig. I didn't know what else to do.
Io, per esempio, non sono mai andato a letto con qualcuno che volevo perdere.
So for me, I've never slept with someone I wasn't willing to lose.
Io sono rimasto li', perche' speravo che arrivasse la donna misteriosa e non volevo perdere l'occasione di farle una foto.
I didn't leave the motel because I was hoping the mystery lady was gonna show up, and I did not want to miss the money shot.
Non volevo perdere Alex come risorsa.
I didn't want to lose Alex as a source.
E non volevo perdere mio marito una seconda volta.
And I didn't want to lose my husband again.
Perche' non volevo perdere tempo con questo genere di conversazioni.
'Cause I didn't want to waste my time having this conversation.
Non volevo perdere la mia famiglia.
I didn't want to lose my family. Your family?
Cavolo, pero' non volevo perdere questo piccoletto... che ne pensi?
Man, didn't want to lose this baby though.
Forse non volevo perdere il tuo rispetto.
Well, maybe I didn't want to lose your respect.
Non volevo perdere il lavoro, ma la vita e' troppo breve per non prendersi dei rischi.
I didn't want to lose my job, But life's too srt to play it safe.
Non volevo perdere la nostra amicizia.
And I didn't want to lose the friendship.
Verso la fine ho... fatto tutto con... due condensatori per il riflusso, non volevo perdere di vista i miei valori di pH.
In the... end, I just went with two reflux condensers. I didn't want to lose track of my pH levels.
Solo che prima ero io che non volevo perdere il lavoro.
Except then, it was about holding on to my job.
Sapevo che se non volevo perdere quel che abbiamo, non dovevo permetterti di vedere Brendan, e l'unico modo per impedirti di vederlo era portando via tutto quel che abbiamo.
I knew that if I wanted to keep what we have, I couldn't let you see Brendan, and the only way to keep you from seeing him was to take away everything that we have.
Mi ricordo che ho pensato che non volevo perdere quello che avevamo.
I remember thinking that I didn't want to lose what we had.
Ma non volevo perdere neanche quello che avremmo avuto.
But I also didn't want to lose what we'd have...
Perdonami, Lang. Non volevo perdere la calma.
I'm sorry, Lang, I don't mean to snap.
Lo giuro, Non volevo perdere Bonny.
I promise, I didn't mean to lose Bonny.
Ho già perso un amico questa settimana e non volevo perdere anche quello a cui tengo di più.
I already lost one friend this week, I don't want to lose my best one on top of that.
Ezra ti ha tenuta tutta per se' durante questo tempo, e io non volevo perdere questa chance.
Ezra's kept you to himself all this time, I didn't want to pass up this opportunity.
Non volevo perdere l'occasione di stare con loro.
I just didn't want to miss my chance to be with them.
Mi scuso ancora per... averla incontrata cosi' di corsa, come si dice, ma... - non volevo perdere il mio volo.
I apologize again for having to meet on the fly, as they say, but, um, I wouldn't want to miss my flight.
Non volevo perdere la tua fiducia.
I didn't mean to break your trust.
Volevo perdere peso per il mio compagno.
I wanted to lose weight for my partner.
Non volevo perdere il mio potere maschile.
I did not want to lose my masculine power.
1.4362490177155s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?